彼得堡(一)

作者:鲍里斯·帕斯捷尔纳克 译者:李莎 像往子弹里补射第二发子弹, 或像打赌击中蜡烛, 这河岸和街道的布展 是彼得无虚发的射击。 哦,他多么伟大!像用抽搐的网 覆盖铁制的脸颊, 当彼得的双眼缠住 让他落泪的,浮满水草的海湾。 波罗的海的波浪涌上喉头, 像一团团忧愁;当他 忘却统治;把帝制 引见给沙俄,让边界与边界相识。 没有时间等待灵感。沼泽, 或土地,海洋或水塘,—— 我在这里做了个梦,那就 让它此刻实现。 他乌云密布,像公务缠身, 沙皇的暴怒 用一百支制图鬃笔 扎进阴雨天绷紧的船帆。 在门口,涅瓦河上,表盘上, 吞食着时代,像仆从般, 失眠夹道列队,站在 刨子、缆绳和火枪的高烧中。 大家知道:他谁都不见。无论奶妈, 男仆,老爷或是奴隶。 当他的制图画框上 尚披着原始森林的沼泽。 1915