【注1:土耳其长度单位,等于100厘米。】 |
欧斯塔希乌斯老店这一次阿提莉亚自己问了路。 如果我们从这里往林兹的方向走,路上会遇到一座大修道院吗——她问老琴师。 ——当然有了——老人说。就在您的路上,亲爱的小姐:就在克雷姆斯明斯特! 五天之后,阿提莉亚坐在克雷姆斯明斯特镇的酒馆里给她父亲写信。她想向他描述她在这个镇上的三天难忘经历。 亲爱的父亲, 克雷姆斯明斯特镇在平原上,临近克列姆斯小河。尽管这个镇子不大,却有很漂亮的房子。镇上有一座山,山上有座大修道院,装饰得很美。里面住着天主教僧侣,被人称作本笃会修士,他们的上级叫高级教士(跟我们的名誉院长是一样的)。这个镇子属于修道院。我们离修道院还没到两英里的时候,主教的使者就出来接我们了。他是森林主管(意思就是猎人头领)。他掌管小镇和修道院附近所有的土地和森林,包括动物,鱼塘和捕鱼业。他骑着马,后面跟着四个扛枪的猎人,他们都穿得富贵优雅。当他接近我们的时候,他问谁负责我们一行人,由于雅戈达穿着仪式制服骑马在前,他就说是他。信使听了以后脱下插着白羽毛的绿色天鹅绒帽子,向我们致以来自主教的问候,并要求我们不要猎杀动物和鸟类。听了要求之后,雅戈达下令让猎人们不许开枪,也不许猎狗抓野兔,他向森林主管许诺他为修道院庄园所承担的个人职责,并保证不会做出任何破坏的举动。 他命令猎人立即将猎狗拴好。我也命令仆人拴好我的猎狗,因为如果它们不被管好的话,就可能会搞出巨大的破坏,而且我们从未见过如此多的兔子和各种鸟类,也没见过如此多的鹿和羚羊。 森林主管见我们如此随和,就让他的猎人杀两只野鸡给他。这是个很容易的任务,因为满地满树都是。猎人们给了他两只野鸡,森林主管将它们展示给我们的车夫。他同我们继续走了半英里左右,然后向雅戈达道别,和他的随从一起进了城,而我们继续往前走。抵达镇上的时候,我们分开去了不同的住处。 同一天晚上主教派来两名修士来邀请我和我们的同伴第二天一起吃午餐。第二天我们按约定的时间到了修道院,大概是十一点钟。 主教在前厅里和蔼地接待了我们并把我们领进了他的宫殿,让我们坐下。咖啡,白兰地以及我们要求的一切都被端了上来。主教说了很多,关于战争,关于我们来自的国家,午饭之前的时光就这么过去了。我们进入宫殿的时候,食物已经在餐桌上了。盘子是银的,桌子是大理石的,大概有1.5米宽,2米长。大理石的条纹闪耀明亮的颜色,红色,绿色,蓝色,白色和黄色碰撞在一起。光滑的桌子边缘有手掌那么宽,是镀金的。桌子中央是一个巨大的浅底盘,几乎有一阿尔申那么宽。盘子的中央是一根管子,直插进桌子下方的支撑,管道的上方固定着一头镀成纯银的鲸鱼。它象征着圣经里把先知约拿扔出肚腹的鲸鱼。他们告诉我们,这头鲸鱼如果不加盘子有二十磅重。它的鳞片是黄金的,混杂着白银。盘子的内侧是两辆连在一起的细长马车,一辆是镀银的,一辆是镀金的,上面摆放着装饰着金箔的蓝水晶杯,其中盛满了啤酒。之后,红酒被倒进了同样的杯子里。 我们坐下的瞬间,主教用手触摸了一下盘子,突然之间两股水流从鲸鱼的气孔里喷涌而出。它们像鹅毛一样纤细,升到两个阿尔申的高度,又有相似的水流从鲸鱼的齿间喷出(两股低一点的水流,像细丝一般,开始从这头哺乳动物的耳朵里倾泻出来。) 宫殿的天花板被覆以绘画和金箔。画面来自各种历史事件。墙壁是从石块中整个切出来的,在一个角落里,餐桌上放着一个大理石容器,上方的墙壁里嵌着带水龙头的镀金黄铜管。冷水从水龙头里流出,盛满杯盏,被带往餐桌。容器是用来之后洗杯子用的,水从底部流尽。 门和窗上的帘幕很是奢华,绣以金色的条纹,流苏和绒布。午餐期间教堂的管风琴奏响乐曲。地板是用胡桃木做的,夹杂其他的木材。 午餐后,我们回到主教的房间用咖啡和甜点。 这次访问之后的早上,主教派给我一支护送队伍去维也纳或是我想去的更远的地方。 ——他是名中尉,是我最信任的人之一——主教追加道——您认识他的,他午饭的时候和我们在一起。 我们的旅行就这么以最好的方式结束了,亲爱的父亲,明天您的女儿就要回家了。 阿提莉亚 阿提莉亚就这样重新领略了拜访主教之行的奢华。他的中尉骑着一匹漂亮的公马一路护送她,并在圣波尔滕路边的酒馆里为她买了一杯柠檬水。那天傍晚阿提莉亚喊中尉坐到马车里,他已在马车旁骑行了一整天。他一刻都没有停下马儿的奔跑,而是把缰绳扔给了车夫雅戈达,把脚从马镫上拿开,沿着马背跳到马车的脚踏板上,让马儿继续往前跑。 猎犬咆哮了一会,继而依偎在中尉身边。中尉靠在椅背上,从袖子里拿出一本书。 ——那是什么,中尉,是福音书吗?——阿提莉亚笑道。 ——那是您一定会想读的书,而且我肯定它会给您带来惊喜。 ——让我惊喜很难,中尉。 ——那就读吧。 中尉戴着黑手套,手上拿着状如戒指一般的金鼻烟盒,把书递给了阿提莉亚。封面上写着:
少将兼骑兵的生平 西蒙,斯蒂芬·皮切维奇之子 (1744-1784年) 维也纳,1802年阿提莉亚打开书,中尉指给她开始读的地方。她怀着剧增的惊异读了下去。书里逐字逐句是这么写的: ……克雷姆斯明斯特镇在平原上,临近克列姆斯小河。尽管这个镇子不大,却有很漂亮的房子。镇上有一座山,山上有座大修道院,装饰得很美。里面住着天主教僧侣,被人称作本笃会修士,他们的上级叫高级教士(跟我们的名誉院长是一样的)。这个镇子属于修道院。我们离修道院还没到两英里的时候,主教的使者就出来接我们了。他是森林主管(意思就是猎人头领)。他掌管小镇和修道院附近所有的土地和森林,包括动物,鱼塘和捕鱼业。他骑着马,后面跟着四个扛枪的猎人,他们都穿得富贵优雅。 阿提莉亚大惊失色,继续阅读1744年在克雷姆斯明斯特镇的游记。一切都与她写给父亲的信雷同,精确到每一个字。鹿,羚羊,与森林主管和猎人的邂逅,拴起猎狗,还有森林主管和他的随从是如何射杀野鸡并将其展示给旅行者的,还有主教宫殿里奢华的午餐,银盘子和大理石桌,镶着金鳞片的鲸鱼形状的喷泉……还有最后,教堂管风琴上奏响的乐曲。这一段以这样的字眼结束: 午餐后,我们回到主教的房间用咖啡和甜点。 阿提莉亚在与自己发色相同的天鹅绒座位上坐了一会。她手里拿着书,不发一言。书里的一切都真实地发生在了她自己的生活里。 ——我的天啊,您是在哪发现这个的?谁又是皮切维奇?他是您的表亲吗?——阿提莉亚惊愕地问,带着一丝轻微的颤抖将书递还给她的同行者。 ——甚至连他们给我们的野鸡的数量都是一样的。我不知道到底是不是我在两天前拜访了主教,或是一个世纪之前,而我是刚离开克雷姆斯明斯特呢,还是刚从书本的情节中走出来呢。 ——刚从书里出来,我可爱的小姐阿提莉亚——中尉继续说道——您在克雷姆斯明斯特一定有很多追求者…… ——对,没错。但等等……让我理一下思路。您真的让我吃了一惊……是的,在克雷姆斯明斯特我对一个年轻人尤其感兴趣……名叫亚历山大。 ——请详细说一下,因为您现在让我吃了一惊。让我惊讶也很难,阿提莉亚小姐……请继续,我准备好了。 ——您真的想知道吗? ——我在听着呢。 ——是嘛——阿提莉亚咯咯笑道。 ——好吧,一个早上,该死的,他过来了,这个亚历山大,英俊,黝黑,毛发浓密,带着花坐在我床边并跟我说话,同时用贪婪的眼睛打量我。一点一点打量我。一开始是我的胸脯,然后是我的嘴。他同我翻雨覆雨,然后就走了。我问我自己他想从我身上得到什么……下午他又来了,高大黝黑,毛发柔软,欲望满溢。他带着花坐在我床边,像潺潺的小溪一般细语不休,他拍着我的胸脯,同我翻云覆雨,然后又走了。我不知道他想要什么,也不知道他为什么要来……早上他又来了,英俊壮实,肩膀像双开门的衣橱。他带着花坐在我床边。他抚摸我全身,同我翻雨覆雨,然后又走了。继续这样,每天如此。我真的不知道他想从我这里得到什么。您怎么看,中尉? 听了这些话以后,中尉开怀大笑,拥抱阿提莉亚,说道: ——我知道他想要什么。他想跟您求婚,阿提莉亚小姐。 说着这些话,中尉把阿提莉亚拉到他的腿上,拍着她小小的胸脯,而阿提莉亚兴奋地朝他耳语: ——快点,来抓我呀!我就要到了! 云雨之后,阿提莉亚小姐把放松的自己降服于马车的晃动,依偎在情人的臂弯里,想着: ——没有比这个更好的亚历山大了! 从躺卧的地方她看不见未婚夫爱抚的手。他手套里食指的地方是——一根银套管。
(如果您还未阅读《卧室》,就前往此章节。如果您已读过,故事就到此为止了。)